dissabte, 26 d’abril del 2008

Club de lectura del Casal - Abril

Renate Dorrestein


Renate Dorrestein (Amsterdam, 25 de gener de 1954) escriptora, perio­dista i feminista neerlandesa

Va començar com periodista a la revista Panorama i va publicar la seva primera novel·la (Buitenstaanders) el 1983_ Actual­ment és una reconeguda escriptora i les seves novel·les han estat traduï­des a nombroses lIengües.

L'editorial Anagrama ha publicat en llengua castellana La oscuridad que nos separa i Álbum de Familia.

La resta de la seva obra no esta traduïda

1983 - Buitenstaanders 1985 - Vreemde streken 1986 - Noorderzon 1987 - Een nacht om te vliegeren 1988 -Korte mettm 1988 - Het perpetuum mobile van de liefde 1989 - Vóór alles een dame 1991 -Het he­melse gerecht 1992 - Ontaarde moeders 1993 -Heden ik 1994 -Een sterke man 1996 – Verbagen gebreken (en 2004 pelí­cula de Paula van der Oest) 1997 - Want dit is mijn lichaam 1998 - Een hart van steen, Álbum de familia 2000 - Het gheim van de schrijver 2001 - Zonder genade 2003 - Het duister dat ons scheidt, La oscu­ridad que nos separa 2004 - Zolang er leven is 2006 - Mijn zoon heeft een seksleven en ik lees mijn moeder Roodkapje voor 2007 ­Echt sexy.


Entrevista traduïda al castellà de la
pàgina americana d' idiotsGui­de.
Com D 'Estats Units

¿Por qué crees que "Álbum de família" (A Heart ofStone) ha sido elegida pa­ra tu debut en este país (USA)? ¿Es representa­tiva de tu trabajo?

Quizá el atractivo de ''Album de familia" ra­dique en el hecho de que se ocupa de uno de nuestros miedos más antiguos y profundos: el miedo a ser aniquilado por nuestra propia madre. La mayor parte de mi trabajo alude de alguna forma a los "miedos colectivos", de forma que, a este respecto, esta novela es re­presentativa de mi trabajo. También es repre­sentativa en cuanto a que la narración la rea­liza una chica joven. Adoro las voces infanti­les en la literatura y también su visión del mundo. Hay niños en casi todas mis novelas. Estaban en mis primeros libros e indudable­mente los habrá en mis trabajos futuros. Así que, en ese aspecto, no existe una imperiosa necesidad de traducir mi trabajo temprano, aunque mi novela más reciente Without Merey (Sin compasión), está siendo traducida ahora. Estoy muy contenta por ser de nuevo publicada en los Estados Unidos.

Por qué decidiste estructurar la narración en idas y venidas entre el pasado y el presente?

La estructura del libro refleja el pavor de Ellen a pensar demasiado tiempo sobre el pa­sado.

¿Realizaste mucha investigación sobre la depre­sión postparto y la psicosis para la novela? ¿Está "Album de familia" muy o poco basada en un

Era periodista, hace veinticinco años, cuando en Holanda la depresión post parto fue "descubierta" de repente. En aquella época escribí varios artículos sobre ello y entrevisté a varias mujeres que la sufrían. Así que para “Álbum de familia" sólo tuve que actualizar un poco lo que ya conocía.

¿Tienes algún ritual o manía especial a la hora de escribir? ¿En qué estás trabajando ahora?

¡Oh sí, tengo rituales! Una vez me puse el mismo jersey, día tras día, durante

más o menos dieciocho meses (sin lavarlo, ob­viamente) justo antes de ponerme a trabajar. Sólo tenía que olerlo para que sin apenas es­fuerzo me pusiera a escribir desde el punto en el que lo había dejado el día anterior. Lo mismo me ocurre a menudo con la música. Una vez que has completado un par de hojas con cierto éxito escuchando las melodías de un determinado CD, comienzo a pensar que es la música la que realmente está haciendo el trabajo y no me atrevo a cambiarla, incluso durante meses. Para la novela en la que traba­jo en la actualidad parece que necesito una taza que me regaló un niño especial: bebo mi café y mi té en esta taza o de otro modo pien­so que un contratiempo va a afectar a la nove­la. Todo esto puede ser una tontería, o no... Cualquier cosa que te permita seguir adelan­te, página tras página, está permitido. La con­tinuación y la resistencia, es lo que está, en definitiva, tras el proceso de escribir

Argument

Ellen decideix tornar a la casa on va créixer quan queda embarassada del seu primer fil!. A través de les pagines descolorides d'un àlbum de família, E­lIen reviu la infantesa idíl·lica al costat de pares i germans que va quedar inter­rompuda inesperadament per la desgràcia. La força dels records l’ajudarà a en­caixar les peces del trencaclosques de la seva família.

Tema

Àlbum de- família és una historia plena de sensibilitat però el mateix temps, ob­sessionada pel transcurs de la vida, ex­plora la complexa herència emocional que la família transmet a l'individu.
I també destaca en com la històries que nosaltres ens construïm per explicar les nostres vides acaben per determinar el nostre futur


Personatges Família Van Bemmels

Pare: Fritz Van Bemmels

Mare: Margreet, Margje

Filla gran: Kester, Kes

Fill gran: Sybille Billie

Filla mitjana: Ellen (la narradora)

Fill petit: Carlos o Charlie o Michaef

Filla petita: Ida

Situació. Els pares treballen a casa, on hi tenen I'oficina Van Bemmels, del car­rer Lijsterlaan, 11 (Holanda). La historia va endavant i endarrera en el temps.